Revision history for HaraldRingehahn


Revision [577]

Last edited on 2007-10-13 00:52:20 by HaraldRingehahn
Additions:
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.
Deletions:
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.


Revision [527]

Edited on 2007-10-12 02:38:58 by PhilDaintree
Deletions:
raceldro


Revision [496]

Edited on 2007-10-11 17:31:39 by AcelrIcvar
Additions:
raceldro
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.
Deletions:
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.


Revision [426]

Edited on 2007-10-10 07:39:24 by HaraldRingehahn
Additions:
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.
Deletions:
rolcnac
%%(noautolinks)
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.
%%


Revision [425]

Edited on 2007-10-10 07:20:12 by HaraldRingehahn
Additions:
rolcnac
%%(noautolinks)
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.
%%
Deletions:
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.


Revision [424]

Edited on 2007-10-10 07:18:19 by HaraldRingehahn
Additions:
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.
Deletions:
eldoml
rolcnac
%%(noautolinks)
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.
%%


Revision [405]

Edited on 2007-10-10 00:04:39 by EltroCcac4
Additions:
eldoml
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.
Deletions:
Auf der Suche nach einer Internetfähigen Buchhaltungssoftware habe ich mich seit Februar 2006 mit webERP beschäftigt.
Zum aktuellen Releasestand 3.04 ist die integrierte Bearbeitung der Geschäftsprozessketten der Beschaffung und des Vertriebes abgebildet. Da dieses Programm im englischsprachigen Bereich entstanden ist, sind nicht alle Anforderungen, die im deutschsprachigen Raum bestehen, abbildbar.
Als ersten Beitrag habe ich eine vorläufige deutsche Übersetzung der Programmoberfläche erstellt. Problematisch bei der Übersetzung ist, dass beispielsweise das Wörtchen "to" in fünf unterschiedlichen Bedeutungen verwendet wird (bis, an, nach, in, um zu), aber nur in einer Form übertragen werden kann. Eine Lösung dieses Problems bedarf mit den anderen Übersetzern abgestimmte Änderungen am Quelltext (never change a running system!) und eine Sensibilisierung der (englischsprachigen) Programmentwickler für diese Problematik. Angesichts der aktuell laufenden Entwicklungen bei der Einbindung der Funktionen des Moduls Produktion sind solche "kosmetischen" Änderungen an einem solch umfangreichen Projekt eher nachrangig. Und wenn, müsste ich die Sache erst mal mit Phil in Wellington am Biertisch bereden ;) .
Für diejenigen, die sich im deutschsprachigen Bereich mit webERP auseinandersetzen wollen, habe ich zunächst ein paar [[Begriffsbestimmungen]] veröffentlicht. Im Laufe der Zeit habe ich dann noch das [[Inhaltsverzeichnis Handbuch]] in die deutsche Sprache übertragen. Seit der Erstellung der entsprechenden Handbuchthemen am Programm vorgenommene Änderungen habe ich stillschweigend zumeist mit berücksichtigt. Die Beschreibung des Formular- und Berichtseditors habe ich noch nicht übersetzt, da ich diese Funktionen noch nicht fehlerfrei zum Laufen gebracht habe. Die Einbindung der Berichte und des Programmes wird zwar mit der Oberfläche zum Releasestand 3.05 realisiert, aber die Einblendung des Menü-Headers klappt momentan noch nicht fehlerfrei.
Was mich bei der Arbeit an webWEP begeistert hat ist, wie die Entwicklung daran im weltweiten Verbund "lebt". Danke an Phil, Danie, Chris, Steve und all die anderen, die sich an der Weiterentwicklung beteiligen. Wenngleich webERP bei mir (noch) nicht produktiv zum Einsatz kommt, werde ich die Weiterentwicklungen in der nächsten Zeit aktiv mit verfolgen und bei der Fehlerbeseitigung helfen.
Ich wünsche mir selbst für die Weiterentwicklung die Unterstützung weiterer Zahlen- und Datumsformate (ISO lässt grüßen) und eine weitergehende Flexibilität bei der länder- bzw. unternehmensspezifischen Gestaltung der Formulare.


Revision [126]

The oldest known version of this page was created on 2007-09-29 11:25:52 by HaraldRingehahn
Valid XHTML :: Valid CSS: :: Powered by WikkaWiki